Mostrando entradas con la etiqueta ingelesa. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta ingelesa. Mostrar todas las entradas

martes, 14 de junio de 2016

Smithsonian (Basque Language)

Euskara, the Basque language, is spoken on both sides of the far Western Pyrenees, in territories belonging to both Spain and France. Unrelated to any other and thought to be the oldest in Europe, it was spoken prior to the arrival of Indo-European languages (about 4400 BCE). The Basque homeland was originally called Euskal Herria, literally “the land of the Basque language” and its population euskaldunak, “the possessors of the Basque language.”

The transmission and use of Euskara has been banned or undervalued for many years, putting it on the threshold of extinction. But after forty years of strong commitment and hard work by individuals and political associations, around 943,000 people use Basque worldwide. The inclusion of Basque language in the education system has led to the rejuvenation and growth of the number of speakers, and it has strengthened assurance of continuity of the language.


Gehiago irakurtzeko klikatu HEMEN

lunes, 29 de junio de 2015

CRYING OUT LOVE...



“Maitasunezko oihua, munduaren erdian” - Crying Out Love, In the Center of the World - liburutik hartu dugu ondoko pasartetxoa. Kyoichi Katayamak idatzia da. Kontrazalean jartzen duenez, garai guztietako liburu japoniar salduena da (3.500.000 ale).

Bi neraberen arteko eztabaida. Horietako baten aitonak kontatu dio bilobari gaztetan andregai bat izan zuela, baina ez zela harekin ezkondu, beste batekin baizik. Horren ondorioz, hizketan hasi dira…

—   Zerk egiten gaitu zoriontsuago?
—   Nola zoriontsuago?
—   Bai, zer den hobe, maite dugunarekin bizitzea edo, betiere maite dugun hori maitatzen segitzen dugularik, beste batekin bizitzea?
—   Maite duzunarekin bizitzea, jakina.
—   Baina, elkarrekin biziz gero, elkarren gauza desatseginez ere ohartu eta tontakeriengatik liskartuko dituk maitaleak. Eta egunero horrelako liskarrak pilatuz gero, ez duk, hamarkada batzuk igarota, hasieran hain maitatua izandako horrekiko batere maitasunik geldituko.

Irmoki hitz egin zuen Akik.

—   Hagitz ezkorra haiz.
—   Saku-chan, hik ez duk horrela pentsatzen?
—   Ni baikorra naun. Behin bat maitatzen hasita, zenbat eta hamarkada gehiago igaro, orduan eta maiteagoa izango niken. Hasieran desatsengitzat jotako gauzak ere maiteko nitizken. Ehun urte igaroz gero, haren ileak oro ere maiteko nitizken.

— Ehun urte igaroz gero? (…)


miércoles, 13 de mayo de 2015

STOP THE SPREAD

Leku publikoetan zenbat espazio hartzen dugu arrok eta emeok?

Sare sozialetan argazki bidez ari dira salatzen gizonezkoek okupatzen duten gehiegizko lekua: #YourBallsAreNotThatBig #TusPelotasNoSonTanGrandes #takebackthemetro traolekin. Gorputz jarrerak ere sistema matxistaren ondorio dira eta berauez kontziente eginik berdintasuna lantzeko erabili ditzakegu.

“Manspreading” kontzeptua eta ondorioak

Ingelesez hitz horrekin adierazten dute garraio publikoan gizonezkoek hanka zabalik bere eserlekuaz harago hartzeko jarrera. 2013an bihurtu zen debate publiko, Tumblr webgunean honen aurkako kanpaina feminista hasi zenean. Izan zuen ondoriorik kanpainak, esaterako, New Yorkeko metropolian eta Seattlen honako afixak jarri zituzten arduradunek, tren eta autobus bidaiariek izan beharreko jarrerak adieraziz:




Osorik irakurtzeko klikatu HEMEN

miércoles, 6 de mayo de 2015

miércoles, 1 de octubre de 2014

"WILHELM SCREAM"

Egun on!



Zinema edo telebistaren munduan aditua bazara entzungo zenuen “Wilhlem oihua” delakoa zer den eta ziurrenik film batean entzuten duzun bakoitzean algara txiki bat sortuko dela zure barnean. Baina…zer da WILHELM OIHUA? eta nola sortu zen?

HASIERA
Ikus (edo entzun) ezazue “Distant Drums” filmaren 33 segunduko zati hau, gizonaren garrasia bereziki: HEMEN

Sheb Wooley aktorearei loturiko deiadar arrunt hau, Warner Brosen soinu fitxategian gorde zuten, urte batzuk beranduago “The Charge at Feather River (1953)” filmean berriz ere entzungai delarik eta momentu horretatik aurrera WILHELM izenarekin ezagutu zena.

Momentu horretatik aurrera, oihu xelebre honek, bere egileak sekula susmatuko ez zuen ospea lortzen hasi zen, ekoizketa ugarietan behin eta berriz erabiliaz.

IRAKURRI OSORIK HEMEN